Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - wotansson

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 3 из примерно общего количества 3
1
88
Язык, с которого нужно перевести
Русский но я на тебя сержусь
Но я на тебя сержусь! Где обещанный номер? Или ты сомневаешься в моей адекватности и боишься ночных звонков?

Законченные переводы
Английский angry
Итальянский Arrabbiata
785
Язык, с которого нужно перевести
Английский A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Законченные переводы
Испанский Cobertura de prensa de un músico
Итальянский Rassegna Stampa su un Musicista
Румынский Revista presei despre un muzician
Португальский (Бразилия) Cobertura de imprensa de um músico
Русский ОБзор музыкальной Прессы
Датский En musikers pressedækning
Шведский En musikers pressbevakning
Болгарский Преглед на музикалната преса
Польский Recenzje prasowe
Норвежский En musikers pressedekning
Турецкий Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
Иврит כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
559
Язык, с которого нужно перевести
Английский Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Законченные переводы
Испанский Comentario sobre un Álbum musical #1
Итальянский "Abrahadabra"
Русский Notes on a Music Album #1
Французский Notes de l'album musical 1
Голландский Notities over Muziek Album #1
Польский Komentarz do muzycznego albumu #1
Шведский Anteckningar kring ett musikalbum #1
Немецкий Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Норвежский Notater om et musikkalbum #1
Датский Notes on a Music Album #1
Турецкий Bir Müzik Albümünden Notlar #1
1